close

 一家翻譯社要想贏得客戶的信賴,必須在翻譯品質與翻譯進度上下工夫。而該如何確保翻譯品質呢?請參考此網頁文章:后冠翻譯公司如何保證翻譯品質

翻譯是由一段文字轉化成另外一段文字,原文的品質直接決定了翻譯的品質。翻譯的第一步首先要確保原稿結構緊密、文字簡練、語意清晰,如果一名翻譯對原稿都搞不明白,似是而非的話,那麼不僅會影響到一篇文章的翻譯品質與進度。

翻譯資料的專業性對於翻譯社的要求也非常高,要想擁有高水準的翻譯品質,委託方積極準確的提供相應的專業性的資料,比如說提供翻譯資料所設計領域的參考資料及專業術語,這樣將保證翻譯的準確度。由於翻譯領域中,同時具備優秀的語言翻譯能力和專業領域的精通能力的人才少之又少,當翻譯社涉及到高端領域的翻譯時,很難保證能找到專業的複合型翻譯人才來進行翻譯。

如果委託方想及時的瞭解翻譯的進度,可以事先與翻譯社達成一個協議,就是按照一定的間隔要求翻譯社回傳翻譯進度相應的翻譯片段。如果翻譯的資料涉及到數個獨立的檔,你也完全可以按照檔的重要程度及急緩順序來要求翻譯社的翻譯順序。

專業的翻譯社

后冠翻譯社:http://translation.crowns.com.tw/

連絡電話:(02)2568-3677

客服信箱:service@crowns.com.tw

 

 

后冠翻譯社推薦相關文章閱讀:

選擇放心的翻譯社合作很重要

如何判定合適的翻譯社

     翻譯公司沒有最好的只有最適合自己

 

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()