目前分類:日文翻譯 (39)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

   日語翻譯社分享讓你儘早的掌握日語,學習日語並不難,只有你對日語有興趣,那你就會一直嚴格要求自己,這樣你就能儘早的掌握日語了,這是需要你的毅力的,只要你有足夠的意志力,那你就會逐漸的提升自己的能力。學習日語就是需要這樣的意志力,花多點時間在這方面上,提高自己的閱讀能力,這樣你才會掌握更多的知識點,這是需要你的努力的,堅持就能看到結果,為有一個好的結果而一直努力著。

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  日語翻譯社看的就是你的自學能力,你只有不斷的堅持才能將日文學好,這是基本的學習法則。首先就是要對日文有興趣,這樣你才會認真的去學,興趣是最好的老師,當自己能一直有熱情的學習日語,那你就可以很好的掌握住日語了,學習就是要懂得把握分寸,合理安排時間,這樣你才會很好的掌握日,讓自己一直有興趣的去學習,只有這樣你才能更好的熟練知識點,增長自己的見識,這就是學習的一種技巧,儘早熟練這些技巧,以上為日語台中翻譯社提供。

    翻譯是要靠自己多練習才能掌握得了的,所以學習就是看你的自覺能力,讓自己多花時間下去練習,只有這樣你才能很快的掌握日文,培養對日語的興趣點,多努力,只有你懂得堅持才能更好的學好日語,學習就是要這樣一直堅持的,堅持就是勝利,讓自己多努力一點,你只有認定目標你才會一直勇往直前,這才是學習的關鍵,學習就是看你的自覺能力的,只有你對日語有興趣你才會掌握住知識點。日語翻譯社講究的是你的堅持,只要你懂得堅持,那你就可以很快的學好日語。

    日語翻譯社讓你積極的去學習,只要你積極的對待它,那學習效率就會高一些,這才能逐漸的掌握日語,學習就是看你的自覺能力,這才是關鍵,多努力就有機會,所以要好好的為自己加油打氣,堅持就是勝利,日語台中翻譯社提供的資料希望對您有所助益。

最專業的翻譯社
后冠企業翻譯社:http://translation.crowns.com.tw/
連絡電話:(02)2568-3677

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天后冠翻譯公司要教大家練習日文翻譯是什麼呢?那麼我們就從基礎的日翻短句來著手吧!

真是太慘了!ホントにひどいな:真是太慘了! ホントにひどいな! 

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

什麼是日本人就愛的學習日文的方法呢?您知道嗎?想來想去您一定猜不透,現在就讓后冠介紹您日文翻譯之日本人最愛的當文學習方法吧!

小學校低中學年の子が長文音読をしているのを聞いていると、読みまちがえたりつっかえたりすることが多いのにいらいらすることがあると思います。

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

來自英國的三隻熊會告訴你怎樣的故事呢?讓我們一起走向童話的旅程,日文翻譯三隻熊的故事~ 
 

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天后冠翻譯社為您介紹的是哪一方面的日文相關用語呢?將將將~那就是服裝輔料日文翻譯,如果你是一位熱愛日系設計風格衣物,那你就要來了解一下日文相關用語。

ボタン button 鈕扣

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 目前全國外語翻譯證書考試是由教育部考試中心與各校大學舉辦,在全國實施的面向非學歷證書考試,主要測試應試者外語筆譯和口譯能力,並提供翻譯資格的權威認證。該項考試參考了包括美國、加拿大、歐盟、英國、澳大利亞等國家和地區的翻譯資格認證標準,是一項具有國際水準的認證考試。

全國外語翻譯證書考試目前設有翻譯文翻譯兩個語言;文翻譯包括三個層級,文翻譯包括四個層級。兩種語言的各個層級均包括筆譯和口譯兩種證書,考試合格者可獲得相對應層級的筆譯或口譯證書。

文章標籤

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「日文翻譯常用語法匯總」からといって的用法

日文翻譯常用語法在平常的學習和生活中學是很重要的。無論是對於各類型的日文考試,還是對於日常的日文會話和翻譯寫作等,日文常用語法都是基礎。后冠日文翻譯公司精心總結了這一系列的日文常用語法內容,希望對大家的日文語法學習有所幫助。

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天后冠要教大家的是日文翻譯技巧上常會用到的形名詞的用法,身為日文翻譯初學者的您一定要來好好學習唷!

形式名詞ところ主要有以下用法。

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

喝咖啡竟然可以減肥?那以後也要開始喝了,進入今天的主題~邊喝咖啡邊減肥(中與翻譯對照閱讀)。

お茶の時間に何気なく口にしている一杯のコーヒー。それが、さまざまな生活習慣病の予防に効果があるという研究成果が発表されています。

文章標籤

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天就讓后冠翻譯公司介紹一下日文考試的一些相關證書吧!身為日文翻譯的您一定需要知道的。

 

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

自上次后冠日文翻譯社為您介紹白雪公主的日文翻譯,今天后冠日文翻譯社又為您帶來一則小故事,很多開店面的人總是喜歡買一隻招財貓放在門口,希望可帶來生意興隆。今日就讓后冠日文翻譯社來告訴您招財貓的小故事吧!

江戶時代,有一個很有名的望族叫做越後屋,他們以染布為業。越後屋的少主人,最喜歡的兩件事就是賭博,還有和他的貓「玉」玩。但是這樣子的興趣因此也造成越後屋很快就敗在他的手上。管家非常的傷心,常常勸他說:「少主人啊,你這樣怎麼對的起越後屋的祖先呢?」可是少主人一點都不以為意,他甚至還說:「唉呀!你就不要羅唆了,以前不是有甚麼仙鶴報恩的故事嗎?要是沒有錢就叫小玉去找一些來就是了嘛!對不對啊,「玉」?」每當管家這麼勸他時,他都抱著小貓玩,也不把管家的話當一回事。

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

若您常買日系商品那一定常在包裝可看見株式和會社二個詞彙,但您真的瞭解意思嗎?版主想一定很多人不知,但如果您是一位專職的日文翻譯員這您不可不知,現在就跟著后冠翻譯公司的腳步一起來認識一下吧!

株式會社是日文翻譯裡常見的辭彙。日語假名寫作:かぶしきがいしゃ。其實說白了是分開的兩個單字:株式和會社。

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不想結婚:男人的心理(日文翻譯

在日本為什麼有那麼多男人交往了卻不想結婚呢?我們就來晾晾這些男人的心,這篇日文翻譯對照閱讀不僅讓您明白日本男人的心思,也可以學習到常用的日文,就跟著后冠翻譯社一起看看吧~~“不想結婚:男人的心理(中日翻譯對照)

文章標籤

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在日商公司工作,每天必須接觸大量的商務日語文書,而日本的商務文書要求更是嚴格。這樣對於需要從事日文翻譯和相關商務工作的人來說,能夠寫作和閱讀商務日語文書至關重要。后冠翻譯社為您準備了多種的商務日語文書供大家參考,希望對您的商務工作有所幫助。

「子會社設立の挨拶」の例文

文章標籤

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

多聽、多說、多讀、多看、多練習是學會日文的不二途徑。學習日文翻譯的基礎是記單字,而記單字是有竅門的。據科學家們說:各國語言在說話的時候產生的音域頻率是不同的。耳朵的結構讓它不能接受其它語言的頻率。所以,我們每個人都有這樣的體會,練習聽力的時候,明明耳朵塞著耳機,可是能聽到的總是旁邊人說話的聲音。而外文則被當作雜波過濾掉了。我們很容易就能記住100個中文字,而要記住100個外文單字則可能需要很長時間,大概也是音域頻率不一樣的原因!

接下來是后冠翻譯社給你的建議,我們稱它為一天三練法。也就是找一個空氣清新,無人打擾的地方,一天背300個單字:早晨練30分鐘,中午練20分鐘,晚上再練10分鐘。在晚上練完一個小時後,找家人幫忙考一下,看看結果如何。我想:記住70%以上應該沒問題的。馬上就空出點時間試一下吧,反正又不損失什麼。(我把這1991個單字全記住用了3天,當然,其中有好些已經學過了。不管怎麼樣的水準,我認為有一個星期就應該全記住了,不過不包括連50音還不會的那些人。)

文章標籤

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

嚴復所提出的『信.達.雅』是翻譯中最常被提出來的話題,如果要成為專業翻譯人員,我想信達雅是基本的能力。多看中文書藉是增加自己語彙能力,但在此之前,文法能力是相當重要的一環。

文章標籤

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

隨著新世代的興起,很多的新鮮人都選擇當soho族,但后冠翻譯公司幾年下發現大部份的社會新鮮人不論在翻譯的經驗與技巧稍顯不足的,后冠翻譯公司人資主管表示,一般人總認為翻譯就是簡單的將一種語言轉化成另外一種語言,這是對翻譯的工作性質的一種誤解,然而掌握一門外語只是成為一名合格翻譯人才的基礎,但並不說明就是一名優秀的翻譯人才,在掌握外語的基礎上學會利用翻譯技巧等其他因素才會成為一名成功的翻譯。

成為一名合格的日語翻譯除了熟練掌握日語外,還需要具備以下幾點:

文章標籤

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一家日文翻譯公司要想贏得客戶的信賴,必須在翻譯品質與翻譯進度上下工夫。

翻譯是由一段文字轉化成另外一段文字,原文的品質直接決定了翻譯的品質。翻譯的第一步首先要確保原稿結構緊密、文字簡練、語意清晰,如果一名翻譯對原稿都搞不明白,似是而非的話,那麼不僅會影響到一篇文章的翻譯品質與進度。

文章標籤

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«12