close
超優惠的員工機票,比別人更多的休假,是大部分的人嚮往進入航空業最主要的原因。不過,不論是空服人員、地勤人員或者是航空業內勤,競爭激烈的航空業每年也招募一次,只有少數的菁英能夠從千人中脫穎而出。從台北韓文翻譯社的業務行政人員,一下子跨進了航空業,我只多做了這件事情,那就是「主動開口」說韓文。
主動開口說韓文,從翻譯社跨入航空產業只花了一年
我是Sam,目前任職於某韓商A航空公司的台灣分公司。以前的我,只是在一家翻譯社擔任業務人員,處理著開發與開票事項。由於我在學生時期曾赴韓國半年實習,藉著這樣的經歷、和基本的韓文能力,我被主管分配到管理A航空公司的業務,處理台北、台中與高雄的韓國線翻譯。
原本日復一日的生活,在A航宣布結束台灣區代理時,產生了劇烈的變化。
A航空公司的韓國代表宣布,將在台北成立台灣區代理總公司,結束了與翻譯社合作的日子。原本,我以為我即將失業了,卻在下班的時候接到一封韓文的正式公函,是一份韓國總部寄給我的挖角offer,邀請我擔任A航的業務專員,接續接管原有的台北、台中與高雄的韓國航線。這個機會無疑是對我工作能力最大的肯定,我也欣然的接受了這份從天而降的禮物,開啟了我的航空業職涯。
一半韓文一半中文的職場,是壓力也是實力
生活韓文和商業韓文有很大的差異,難度也是跳級。雖然韓籍的總經理會一些中文,但如果是公文等較難的商業用語,為了避免誤會還是會用韓文,並交由我來翻譯成中文傳達給其他同事。雖然業務工作十分繁忙,在台灣分公司創立的初期工作量龐大,又要常常切換韓文-中文的語言模式,但我從不放棄任何學習韓文的機會,雖然實力還有很多不足,但對上級報告的時候,我會盡量地用韓文表達,也從代表那學到了很多職場韓文,也開始學習撰寫正式的韓文mail。
堅持學習第二外語,我擁有更多的選擇
一直以來韓文並不是台灣人的主流,但也是因為會韓文的人才稀少,所以當就業機會出現的時候,我們也能比一般人更有能力爭取。雖然不只是台北韓文翻譯社,想要跨產業轉職,必須要比其他求職者擁有更多的技能,我給大家的建議是,善用我們的第二外語,只要平時多加保持語感與實力,當機會來了就能穩穩的抓住。
 


※ 后冠翻譯社推薦相關文章閱讀:
我叫崔珍鎬,我從事韓文翻中文之十
我叫崔珍鎬,我從事韓語翻中文之七
我叫崔珍鎬,我從事韓文翻譯之六
韓流帶動的韓語翻譯
韓文翻譯與國際市場發展
我叫崔珍鎬,我從事韓文翻中文之十
我叫崔珍鎬,我從事韓語翻中文之七
我叫崔珍鎬,我從事韓文翻譯之六
韓流帶動的韓語翻譯
韓文翻譯與國際市場發展
我叫崔珍鎬,我從事韓文翻中文之十
我叫崔珍鎬,我從事韓語翻中文之七
我叫崔珍鎬,我從事韓文翻譯之六
韓流帶動的韓語翻譯
韓文翻譯與國際市場發展
我叫崔珍鎬,我從事韓文翻中文之十
我叫崔珍鎬,我從事韓語翻中文之七
韓流帶動的韓語翻譯
韓文翻譯與國際市場發展
韓語翻譯社為韓國文化的傳播提供助力
韓文翻譯社進行信件翻譯的秘訣是什麼?
韓文翻譯公司與翻譯師的互動
我叫崔珍鎬,我從事韓文翻中文之十一
我叫崔珍鎬,我從事韓文翻中文之十
我叫崔珍鎬,我從事韓語翻中文之七
我叫崔珍鎬,我從事韓文翻譯之六
韓流帶動的韓語翻譯
韓文翻譯與國際市場發展
我叫崔珍鎬,我從事韓文翻中文之十
我叫崔珍鎬,我從事韓語翻中文之七
我叫崔珍鎬,我從事韓文翻譯之六
韓流帶動的韓語翻譯
韓文翻譯與國際市場發展


最專業的翻譯社
后冠企業翻譯社:http://www.houguan-translation-services.com/
連絡電話:(02)2568-3677  客服信箱:service@crowns.com.tw

文章來源:  http://www.translations-kr.com/houguan-korean-detailed.aspx?id=25

arrow
arrow

    專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()