- Nov 14 Mon 2011 14:38
快速學習義大利語的方法在這裡
- Nov 09 Wed 2011 14:20
西班牙語翻譯的經驗分享
- Nov 04 Fri 2011 14:19
做西班牙語翻譯應該注意的地方
- Oct 27 Thu 2011 14:46
談談論文摘要譯英錯誤的產生有哪些(下)
5 違反目的語語言習慣,中式英語氾濫 例:某論文摘要中“維持河流健康生命越來越受到社會的關注和重視。”翻譯“Marinating healthy living condition forever is drawn more and more attention by the society.” 該翻譯中式英語非常明顯,句意很難理解,應該把“is”改成“has”,與整個句意協調一致。
6 標點符號使用錯誤 例:某英文論文題目“加強學生科研能力的培養提高學生綜合素質的探討” 的翻譯“Study on Strengthening the Cultivation of Students” Scientific Research Ability to Enhance the students” Comprehensive Quality。應該使用表示所有格的“ ”符號。
- Oct 27 Thu 2011 14:43
談談論文摘要譯英錯誤的產生有哪些(上)
- Oct 26 Wed 2011 16:08
評估專業的翻譯公司有哪些呢?
文章出處:評估專業的翻譯公司有哪些呢
總會有人諮詢: “怎樣衡量翻譯公司的專業性?”“怎麼樣選擇一家好的翻譯公司”。這不僅僅是客戶的疑問與需求,但也給我們留下了思考。真正的專業翻譯公司,並不是公司規模有多大、公司譯員隊伍有多龐大這個條件所能證明,客戶所真正關心的是:第一、翻譯的資料、文字應該通達、優雅、連貫。真正的翻譯公司就不應該是那種用翻譯軟體或是找個懂相關語言的人所翻譯的水準,雖然說他們可以翻譯出來,能看懂, 如果用他們翻譯,失去了客戶所需要真正翻譯的真諦。第二、翻譯價格的不正當競爭。客戶總希望用最少的價格換得品質高的稿件。因此翻譯價格相差的多少會引起稿件翻譯品質的差異。第三、翻譯公司每天都會很忙,一般公司的翻譯服務流程都會很繁瑣,因此客戶在要求稿件高品質、快速度、低價格的同時,或許應該為翻譯公司考慮。那麼,真正專業的翻譯公司指:
- Oct 14 Fri 2011 14:48
一名好的日語翻譯應該具備哪些素質
- Oct 13 Thu 2011 14:21
如何練好口譯?
- Sep 02 Fri 2011 17:31
選擇好的翻譯公司是件重要的事
- Jul 22 Fri 2011 16:37
如何判定合適的翻譯社
我們往往在搜索翻譯社介紹的時候,看到的都是千篇一律的內容,混亂的市場價格,往往讓我們摸不著頭腦究竟該選哪一家。該如何選擇判定呢?請參考下列文章:選擇放心的翻譯社合作很重要
要想選擇既花錢少又合格的翻譯社就必須考慮到一下幾點: