close

    這十年來,台灣開始吹起一股「韓」流熱潮,無論是從電視電影的《來自星星的你》、《屍速列車》或是綜藝節目《Running Man》、《無限挑戰》,只要是在這些節目當中,偶像們所使用的吃穿甚至是出現過的場景,都成為國人為之瘋狂的熱銷商品以及旅遊景點,近年來更為國人的旅遊首選,但是如果對於韓文一竅不通的遊客來說便成為極大的障礙,因此選擇一本擁有完整詳細介紹的旅遊導覽書是每位遊客必備助手,當然一本完美的旅遊導覽除了需要交通、美食以及景點介紹外,韓語翻譯的準確性也是很重要的,才能避免迷路等意外發生而打壞出遊的興致。

    韓國是一個迷人的國家,集美食、購物、文化、娛樂於一身,無論是哪個季節到訪,都有各種旅遊行來滿足不同的遊客,像是春天的鎮海是韓國櫻花盛開最茂盛的地方,該地美景不輸賞櫻勝地日本;秋天的江原道擁有一整片的楓紅,附近還有著名的小法國村,十分適合情侶旅遊;到了冬天更是韓國旅遊的尖峰時期,除了有靄靄白雪的美景可欣賞外,還有垂涎欲滴的大顆草莓等待每位遊客的採集。除了以上這些旅遊推薦外,每年各大韓國電視台都會有許多的音樂以及戲劇等頒獎典禮,讓每位韓粉有可以近距離觀看到自己偶像機會,為之瘋狂的時刻,尤其近年來韓風在台興起,讓韓國成為更多國人出國旅遊的首選。

    為了能讓自己有個美好的旅遊行程,事前的準備工作是不能少的。雖然現在的網路資訊發達,想要的旅遊資料在網路上隨手可得,但是對於自由行的遊客來說,實體旅行書仍是必須的。一本完美的旅遊書上往往會詳細說明交通方式、街道地圖、景點特色、店家資訊,甚至有些貼心的旅遊書還會提供店家折扣等優惠,在這麼多的資訊中,為了不讓使用者造成困難,因此在交通路線以及店家資訊的韓語翻譯必須經由專業人員的校正,使得遊客可以更清楚了解每個旅遊景點的精華以及不可錯過的旅遊玩法,對於事前的旅遊規劃也有極大的幫助,以獲得最佳的旅遊品質與寶貴的回憶。

    經由前面的說明可知,要出版一本值得收藏的旅行書除了要有豐富的資訊介紹外,更要寫的確切且讓人容易理解,尤其對於路線的介紹更是不能馬虎,因此在地名、景點介紹以及專有名詞的韓語翻譯上最好選擇有經驗的翻譯社協助是最佳的方法,我們在韓語翻譯上有許多的經驗並且擁有最專業的團隊來提供絕佳的翻譯品質,讓語言不再成為人們不敢踏出國外,欣賞外面世界的理由。

后冠韓文翻譯社(http://www.translations-kr.com/)轉載請著名出處


最專業的翻譯社
后冠韓文翻譯社:http://www.translations-kr.com/

連絡電話:(02)2568-3677
客服信箱:service@crowns.com.tw

arrow
arrow
    全站熱搜

    專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()