目前分類:韓文翻譯公司 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

現在走進台灣街頭的藥妝店,從各個國家來的彩妝品牌映入眼簾,百貨公司一樓化妝品專櫃,也有來自世界各地的專櫃彩妝品牌,無論是開架還是專櫃彩妝,用到符合自己膚質且好用的化妝品,對每個愛漂亮女孩來說才是最重要的。那近年來,愛看韓劇的男孩女孩們越來越多,他們都希望能擁有像韓劇男女主角的白皙皮膚及美麗帥氣妝容,紛紛開始購買韓國品牌的彩妝品,也因此讓各大韓國彩妝品牌進駐台灣,也帶動了成分及使用說明的翻譯需求,韓文翻譯公司向大家分享在翻譯彩妝時需要注意的一些事項。
不論是彩妝品還是保養品,選對膚質使用是非常重要的,因此翻譯彩妝品及保養品相關內容,都需特別注意,關於使用方法及適用膚質或成分都是要非常嚴謹不能出現翻譯錯誤,因為這些產品都是要用在人的皮膚上的,用錯誤方式使用,可能會造成皮膚發紅發癢過敏,或長粉刺痘痘等皮膚生病的狀況發生。每一項彩妝品及保養品都由其不同功效,因此在翻譯時也必須清楚標示此項產品的特點,好的翻譯說明可以讓更多人更快的找到適合自己的保養品。另外像是面膜、精華液等高濃度的保養品,翻譯內容又更為重要了。現在許多產品都會特地標示出無酒精、無防腐劑等標示,為了就是要讓敏感性肌膚的使用者也可以安心使用,而精準翻譯出這些成分也可以讓使用者更安心使用。

文章標籤

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2019年,韓國本土電影「寄生上流」(Parasite)在奧斯卡勇奪四項大獎,在此之前,韓國電影也持續在席捲全世界。從21世紀初的「我的野蠻女友」到近期的「雞不可失」等賣座電影,韓國的電影活動在世界的電影市場,逐漸發展出自己的一套特色與地位。韓文翻譯公司下面來跟大家分享韓國電影的發展與轉變。
現在活躍的韓國電影創作者們可以從2000年開始說起,經歷過戒嚴、軍閥時期的韓國社會,在1990年代開始才漸漸開始有了影視創作,但當時並沒有所謂的分級制度,也因此電影劇本在創作上受到了許多限制,之後1998年,透過「光頭運動」保障韓國本土電影分額,以及電影分級制度的建立,韓國電影開始大放異彩。2001 年由郭在容執導、全智賢主演的「我的野蠻女友」和尹濟均執導的「色即是空」開始在海外市場受到矚目,前者更將女主角推向一線女演員,至今在韓國演藝圈仍佔有一席之地。而後韓國透過社會真實事件改編電影,「熔爐」不僅給韓國社會帶來許多影響,也讓各國社會開始重視性侵等相關案件。韓文翻譯公司認為韓國的電影創作十分自由,而許多電影人,想透過電影傳達更多資訊與教育意義給韓國社會,也因為有這類型的電影,社會事件不再只是新聞,而會有更多韓國人民去思考被害者與加害者的關係。也因此有需多更重要的法律產生。

文章標籤

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

韓國電影近期在大螢幕大放異彩,除了拿下奧斯卡多項大獎的「寄生上流」之外,多部韓國喜劇電影也是不能錯過的喔。而今年就已經有許多備受矚目的韓國電影正在上映中,而有一部電影從中文名稱開始就受到觀眾注目,那就是「超”人”氣動物園」。電影翻譯除了劇中的字幕翻譯,另外一點很重要的是電影名稱的翻譯,好的電影名稱能帶來好的行銷宣傳,更可以吸引觀眾也讓觀眾引發對電影的好奇,以韓國電影「超 ”人” 氣動物園」為例,韓文翻譯公司來跟大家分享電影翻譯的特殊性。

文章標籤

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()