close

PO:各位大大晚上好,我是一家國際貿易公司的業務,前幾年我們的產品在台灣市場有很好的成績,因次公司在今年下半年度,預計將我們最新一代的產品、操作機台拓展到海外市場,因此我們公司的官網,尤其是產品介紹頁,需要做日文、英文、韓文、泰文等多國語言的翻譯。不過因為這是新的業務內容,我們公司的同仁都沒有翻譯經驗,且語言實力也不足以應付翻譯這些專業的內容,再加上公司只給我一個半月的時間,真的蠻緊急的,所以想請問大家,如果委託給翻譯公司,網頁翻出來的品質如何?評價怎麼樣?有推薦的翻譯社嗎?麻煩各位解答了,謝謝大家!

 

網友A回答:官網翻譯的內容較簡單,不過因為您的公司是銷售機台的機械製造公司,產品型錄等一定都需要翻譯,專有名詞較多、字數量也龐大,需要理工或機械背景的專業人士才有辦法翻譯的正確又快速,建議您可以直接找翻譯公司幫忙處理跟翻譯。翻譯公司有廣大的人才庫,能幫助客戶媒合最擅長這個領域的翻譯師。我自己也是國外業務,一開始我先上網找幾家評價較高的翻譯公司比價,確認他們擅長的翻譯領域後,根據我們公司的需求選了其中一家翻譯公司合作。前置作業很簡單,您只需要將需要翻譯的資料用表格、或是word檔整理好交給他們就可以了,真的蠻省時間的,翻譯品質也不會太差喔!

 

網友B回答:跟大大分享我們公司的例子給您參考~之前我們公司有請翻譯公司翻譯app的介面內容,一開始我們都不太知道怎麼統整資料,也怕拿到的翻譯會很雜亂,不過這家翻譯公司會幫客戶把資料都用Excel表格的方式統整好後,再把英文、日文翻譯放在同一個sheet作對照,並將所有資料一起放在同一個檔案內,協助我們對照與檢查。特別是專有名詞的翻譯,翻譯師有幫我們獨立整理出一個檔案,讓我們可以快速對照,省去了查詢的時間。我們公司對於這次的合作非常滿意,而且因為委託的字數多,翻譯公司有開折扣價,而且翻譯速度非常快,真的算物超所值,所以我們給那間翻譯公司留下很好的評價,現在也已經固定配合三年以上了喔!如果原PO有需要這家翻譯公司的資訊再站內信給我~

 

網友A回答:補充一下,除了看翻譯公司評價外,如果實在不放心一下子就委託全部的內容給翻譯公司,可以要求他們提供免費試譯給您,大部分的翻譯公司都是200字左右,您可以從試譯稿中挑選最符合貴公司需求風格的翻譯社喔!

 

文章來源:http://www.houguan-translation-services.com/translation/newsinfo-840.aspx

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 專業翻譯社-后冠 的頭像
    專業翻譯社-后冠

    后冠翻譯社的部落格

    專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()