- Oct 14 Fri 2011 14:48
一名好的日語翻譯應該具備哪些素質
- Oct 13 Thu 2011 14:21
如何練好口譯?
- Sep 02 Fri 2011 17:31
選擇好的翻譯公司是件重要的事
- Jul 22 Fri 2011 16:37
如何判定合適的翻譯社
我們往往在搜索翻譯社介紹的時候,看到的都是千篇一律的內容,混亂的市場價格,往往讓我們摸不著頭腦究竟該選哪一家。該如何選擇判定呢?請參考下列文章:選擇放心的翻譯社合作很重要
要想選擇既花錢少又合格的翻譯社就必須考慮到一下幾點:
- Jul 06 Wed 2011 16:02
怎樣判斷一家翻譯公司翻譯品質的好壞
- Jul 06 Wed 2011 16:00
韓文翻譯的時候應該注意哪些
- Jul 01 Fri 2011 17:23
選擇放心的翻譯社合作很重要
- Jul 01 Fri 2011 17:22
英文論文摘要翻譯最容易出現的錯誤
- Jul 01 Fri 2011 11:48
后冠翻譯公司如何保證翻譯品質
作為翻譯公司,我們有自己的一套品質保障體系。我們在接到客戶的訂單之前要先瞭解客戶的基本需求,基於瞭解而後安排我們的工作,比方說根據客戶案件的數量、品質要求、專業等來制定翻譯程序、作業流程,並安排優秀的人員進行翻譯。為了保證翻譯案件的完整性和準確性,我們所有的翻譯案件都要經過嚴格的技術校對,之後有專門的排版人員進行版面設計,從初稿到完稿,每一道流程都合乎規範。對於我們翻譯案件的具體規範,我們有自己校正人員對案件的版面、格式、字體等進行逐一的排查,做到了前後統一,清晰明朗。對於公司完成的案件,我們還設立了3個月的品質保證期,在此期間,如果出現什麼品質問題,我們可以免費進行校正或修改。此外,我們公司還專門設立了顧客調查和品質追蹤體系,對於和我們合作過的顧客,我們都有詳細的登記存檔,對於顧客的意見和建議我們也會一一記錄,並針對您的每個問題努力改善,我們力求把工作做到最好。公司內部有嚴格的資訊保密機制,對於一些比較敏感或者機密的案件,我們不會向第三方透露,充分保護顧客的資訊財產安全。
- Jul 01 Fri 2011 11:46
怎樣選擇一家合適的翻譯社
現在市場是頂著各種名號的翻譯社數不勝數,有價格貴的有價格便宜的,有規模大的有規模小的,到底什麼樣的翻譯社才是最適合自己的呢?
選擇翻譯社要對號入座,要根據我們自己的條件來選擇。如果我們手中有一項品質要求非常高的大中型專案需要翻譯的話,通常翻譯社會安排多人進行協作翻譯,如果翻譯社的組織協調能力及經驗不足的話,很容易出現問題。翻譯大型的項目,首先瞭解公司的專業翻譯實力,我們可以通過瞭解之前該翻譯社完成的一些專案來他們的翻譯實力,同時我們還得瞭解該翻譯社的人員配備情況,是否有專業的全職翻譯以及專業的校稿人員。其次,瞭解公司的組織協調能力,這關係到案件翻譯的效率,通過各種途徑瞭解該翻譯社之前是否有完成類似大型案件的經歷以及完成狀況。