目前分類:泰文翻譯公司 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

許多中小企業為了減省人力成本的開銷,常常會雇用外籍勞工,但在僱用勞工時,許多申請文件都會需要原文資料,以越南雇用資料為例,申請越南移工就必須同時繳交越文的勞動契約許可函正本。那當您有越文翻譯需求,要如何找到翻譯品質良好的越文翻譯公司
在以前,台灣幾乎沒有專業的越文翻譯公司,因為需求不多,自然而然也不會有翻譯公司想要培養越文的翻譯師。但最近來台工作的越南人越來越多,也有許多越南人來台灣求學,而越文翻譯師的資源也越來越豐富。因為現在網路發達,在網路上可找到需多關於翻譯公司資訊,因此可先爬文看看有沒有人推薦的翻譯公司。若是有特殊語種的翻譯需求,也可以多看看幾間翻譯公司的價格進行試譯服務,如越文翻譯公司在台灣還不多,可以先上網看看資料,台灣許多工廠都有越南籍的勞工,也可以看看這些工廠有找過哪些翻譯公司,多詢問看看有沒有適合自己的翻譯公司。若想更確切了解翻譯公司翻譯品質,可直接打電話跟翻譯公司人員詢問,翻譯流程、翻譯師國籍、翻譯師背景及經歷,業務人員皆會積極說明給客戶了解。

文章標籤

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

隨著政府的南向政策以及越來越多泰籍勞工來台灣工作,台灣人漸漸開始認識泰國這個國家,但是對於台灣人來說,泰文是一個完全未知的語言,因此若出現泰文翻譯的需求,就需要找專業的泰文翻譯公司處理翻譯,而值得推薦的泰文翻譯公司需具備什麼?
其實以泰文翻譯公司來說,要成為一間值得被推薦得翻譯公司並不難,只要能具備下面四點條件就可以

文章標籤

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台灣政府近年來努力推行南向政策,許多中小企業也都有跟東南亞的國家進行合作,其中泰國因為人口眾多且數位消費能力驚人,更是許多台灣企業選擇的地點,但是台灣使用泰語的人並不多,這時就十分仰賴泰文翻譯了。而大部分泰文翻譯師會與翻譯公司合作,由於承接案件的前置作業很繁雜,例如,與客戶接洽,談價格等,因此,泰文翻譯公司提供對翻譯師來說與翻譯公司合作的好處。
翻譯師最主要的任務就是將客戶需要翻譯的文件翻譯完整正確,因此若是還要面對客戶、協調時間、比較價錢,對於翻譯師來說是非常浪費時間的。如果翻譯師與翻譯公司合作,翻譯公司會將客戶提出的要求先吸收,並規劃每一個翻譯師的任務,了解每一個翻譯師擅長的領域。在分配翻譯稿件時,翻譯師也可以翻譯得更自在流暢。以泰文翻譯為例,泰文翻譯公司提到,客戶要翻譯的案件五花八門,可能會有人力仲介、機械手冊翻譯、或是公司官網等不同領域的翻譯案件。這時翻譯公司就可以先將前期需要的前置作業安排完全,再來尋找符合的翻譯師進行翻譯工作。翻譯公司也就像是一個中間溝通者的角色,在客戶與翻譯師雙方搭起橋樑,但不必兩方親自溝通就可以解決雙方產生的問題。有些翻譯師會擔心與翻譯公司合作的話,時間會無法調配,但相反的,翻譯師可以向翻譯公司提出暫停接案等類似的需求,翻譯公司都會有許多翻譯師進行翻譯工作,也會讓每一位翻譯師不這麼辛苦。許多翻譯師白天有正職工作,主要是透過晚上進行翻譯工作,時間的利用可以更加彈性,而翻譯公司也都會考量翻譯師的能力與時間來進行任務派發。比起獨自接案,與翻譯公司合作不僅可以更穩定,也能夠適當地調配時間。

文章標籤

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在台灣經常可見到外籍移工,男性移工工作地點大部分會在各產業工廠,而有些女性移工則會到台灣家庭或醫院裡成為年長者的看護幫傭。其中又以東南亞的移工們為最大宗。許多東南亞國家的年平均收入比台灣一個月的平均薪資還要低,因此有許多人選擇前來台灣找尋工作機會。其中泰國也是經常可以見到外籍移工的國家之一,透過下面文章由泰文翻譯公司告訴你,泰國人來台灣可以做甚麼工作。
從泰國來的移工們,男女都有,主要是透過仲介公司介紹來台工作。在泰國面試時,因為會有中、泰文間的語言溝通障礙,因此若是熟悉英語的話,就更容易有機會來台灣工作。而大部分來台灣工作的泰國女性,其工作比較常見的會有小型工廠的操作員、家庭看護等不需要付出太多力氣的工作。若是男性的話,則有可能還會有到遠航漁船的船員、或是工地的工作員皆有。仲介會依據移工的工作能力盡量安排。但泰國勞工要來台灣工作也不是一件易事,必須要先詢問台灣方的仲介,經過重重的面試關卡,到台灣後也必須要克服文化差異、語言溝通、身體水土不服的可能性等,因此雖然可以有較高的收入,但是跨一片海洋到外地工作對異鄉人來說也很辛苦。

文章標籤

專業翻譯社-后冠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()